21/12/07

Treballs inspirats en l'Odissea

Us fem arribar quatre treballs dels nostres alumnes inspirats en l'Odissea. Esperem que us agradin.





20/12/07

Nadales en grec. ΚΑΛΑΝΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ

Jingle bells

Τριγωνα, καλαντα,
Σκορπ’σαν παντου
Καθε σπιτι μια φωλια
Του μικρου Χριστου
-
μεσ’τη γειτονια
ηρθαν τα Χριστουγεννα
και η Πρωτοχρονια
( Χει)
-
Αστρο φωτεινο
Θα’ρθει γιορτινο
Μηνυμα να φερει
Απ’τον ουρανο
Μεσ’τη σιγαλια
Ανοιγει η αγκαλια
Και εκανε η αγαπη
Την καρδια φωλια
(Agraïments a Athina)
Curiositats
El dissabte de Nadal, dia 24, els nens de tota Grècia van de porta en porta cantant als veïns aquesta nadala ( καλαντα).


Καλήν εσπέραν άρχοντες
κι αν ει - κι αν είναι ο ορισμός σας,
Χριστού τη θεία γέννηση,
να πω, να πω στ' αρχοντικό σας.
Χριστός γεννάται σήμερονεν
Βη - εν Βηθλεέμ τη πόλει,
οι ουρανοί αγάλλονται,
χαίρε - χαίρετ' η φύσις όλη.
Εν τω σπηλαίω τίκτεται,
εν φα - εν φάτνη των αλόγων
ο βασιλεύς των ουρανών
και ποι - και ποιητής των όλων.
σ'αυτο το σπιτι που'ρθαμε
πετρα, πετρα να μη ραγισει
και ο ν'οικοκυρης του σπιτιου
χιλια, χιλια χρονια να ζησει και του χρονου.

19/12/07

Aprendre llatí creant:Orfeu i Eurídice.


Una de les activitats que hem portat a terme enguany ha estat la creació de textos en llatí. Aquí en teniu un exemple. L'activitat l'han realitzat alguns alumnes de 1r de batxillerat, a l'assignatura de llatí. Ha constat de dues parts: en una primera fase se'ls ha demanat que traduïssin un text de dificultat mitjana sobre un tema mitològic, Orfeu i Eurídice; a més a més se'ls ha demanat que llegissin la narració que ens conta Ovidi a les Metamorfosis. En una segona fase ells n'han estat els protagonistes i han hagut de crear un text sobre qualque aspecte del mite, per exemple què li degué dir Eurídice a Orfeu i/o què li hagués agradat de dir. Aquí en teniu el resultat.

a) Eurídice s'adreça a Orfeu:


"Orpheus, ego sum sota et tecum esse volo, sed ego hic, in Inferis, permanere debeo". ( A. Ramon)


"Ave, Orpheus, sola multum sum. Omne nigrum et horrendum est. Non amicas habeo, sed hic multae animae sunt". ( M. Cabrera)


" In Inferis ego tristis sum. Multis cum lacrimis te rememoro. Ambulo ut anima et amicos et amicas non habeo. Beata non sum et timorem, metum, habeo. Tu mihi necessarius es. Inferi, mortuorum regnum, magni latique sunt; et ego strenua non sum. Nunc sedeo, dum epistulam scribo". ( A. Neamtu)

" Care amice Orpheus, in Inferis tristis sum. Oh, Orpheus meus! Ubi es? Mihi necesse videre est. Ego omnia timeo. Nemo mihi iuvat... Te spero cum multis lacrimis, dum librum lego". ( L. Ribes)

" Ego maesta sum; cum Orpheo non sum. Sum in Inferis, in mortuorum regno, et multum te amo, Orpheus. Salve". ( L. Tur)